
Some years ago I learned of and became fascinated with a 1976 Venezuelan LDS novel, La Puerta Azul, o Georgina Altamirano, La Venezuelana que se convirtió en Mormona. This autobiographical novel was written by the granddaughter of the “patriarch of Meridan Letters,” Tulio Febres Cordero. It also was the first long-form Latter-day Saint literary work I knew of that was written in another language1. But, although I have a copy, I haven’t yet read it. Since then I’ve kept an eye out for other works, and I’ve found some2. Recently, I’ve seen some activity in Mexico, most notably the literary association “La Cofradía de Letras Mormonas“ and its periodical “El Pregonero de Deseret”3. And I learned of a recently-published Mexican Latter-day Saint novel: Eleusis [The Long and Winding Road] by R. de la Lanza. I believe that a Mexican Latter-day Saint literature is developing. A Short Review I must admit that I was pleasantly surprised by Eleusis, which is available as an ebook from Amazon. Given the average book in the Wasatch-front based LDS market, I expected a fairly traditional work—a genre work written for entertainment, perhaps with a thriller or romantic plot with a Latter-day Saint setting. But I think Eleusis has higher aspirations. The novel tells the story of multiple generations of a Mexican family as they work through their relationship with the Church over a century. Shifting back and forth through time, the family members join the church,…